home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml"> <!ENTITY appversion "2.18"> <!ENTITY manrevision "2.8"> <!ENTITY date "February 2007"> <!ENTITY app "<application>Image Viewer</application>"> <!ENTITY appname "Image Viewer"> ]> <!-- (Do not remove this comment block.) Maintained by the GNOME Documentation Project http://developer.gnome.org/projects/gdp Template version: 2.0 beta Template last modified Feb 12, 2002 --> <!-- =============Document Header ============================= --> <article id="index" lang="ru"> <!-- please do not change the id; for translations, change lang to --> <!-- appropriate code --> <articleinfo> <title>Руководство по программе просмотра изображений</title> <copyright> <year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Проект документирования GNOME</holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright> <copyright> <year>2000</year> <holder>Eliot Landrum</holder> </copyright> <copyright> <year>2000</year> <holder>The Free Software Foundation</holder> </copyright><copyright><year>2007</year><holder>Василий Фаронов (qvvx@yandex.ru)</holder></copyright> <!-- translators: uncomment this: <copyright> <year>2003</year> <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder> </copyright> --> <!-- An address can be added to the publisher information. If a role is not specified, the publisher/author is the same for all versions of the document. --> <publisher role="maintainer"> <publishername>Проект документирования GNOME</publishername> </publisher> <legalnotice id="legalnotice"> <para>Следующим разрешается копировать и/или модифицировать этот документ при условии соблюдения GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или любой более поздней опубликованной ассоциации свободного программного обеспечения версией без неизменяемых частей, без текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии по этой <ulink type="help" url="ghelp:fdl">ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим документом.</para> <para>Этот документ является частью документации GNOME, распространяемой под лицензией GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как написано в части 6 лицензии.</para> <para>Некоторые имена и марки используются компаниями для различения их продуктов и услуг и являются торговыми марками. Эти марки присутствуют в документации и члены проекта документирования GNOME знают об этом. Имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой.</para> <para>ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПОД ЛИЦЕНЗИЕЙ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО <orderedlist> <listitem> <para>ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ "КАК ЕСТЬ", БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАТИЙ, ПРИДУМАННЫХ ИЛИ УНАСЛЕДОВАННЫХ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ ТОГО ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕ ЗАКЛЮЧАЩЕГО В СЕБЕ РИСКИ КАЧЕСТВА, АККУРАТНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО ПОМОЩНИК) ДОЛЖНЫ САМИ ПРИЛОЖИТЬ УСИЛИЯ К ЕГО ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЮ. ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СОСТАВЛЯЕТ СУЩЕСТВЕННУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. ДОКУМЕНТ НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И</para> </listitem> <listitem> <para>НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ ИЛИ ПОМОЩНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЕ, КОСВЕННОЕ, СПЕЦИАЛЬНОЕ, СЛУЧАЙНОЕ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТИЕ, ВМЕСТЕ ИЛИ ПООТДЕЛЬНОСТИ. НИКАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ НЕ МОГУТ БЫТЬ ВОЗЛОЖЕНЫ НА АВТОРА ДОКУМЕНТА ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА ПРОИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.</para> </listitem> </orderedlist></para> </legalnotice> <!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change any of this. --> <authorgroup> <author> <firstname>Jens</firstname> <surname>Finke</surname> <affiliation> <orgname>Проект документирования GNOME</orgname> </affiliation> </author> <author> <firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> <orgname>Проект документирования GNOME</orgname> </affiliation> </author> <author> <firstname>Stuart</firstname> <surname>Ellis</surname> <affiliation> <orgname>Проект документирования GNOME</orgname> </affiliation> </author> <author> <firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation> </author> <author> <firstname>Eliot</firstname> <surname>Landrum</surname> <affiliation> <orgname>Проект документирования GNOME</orgname> </affiliation> </author> <author> <firstname>Federico</firstname> <surname>Mena Quintero</surname> <affiliation> <orgname>Проект документирования GNOME</orgname> </affiliation> </author> <!-- This is appropriate place for other contributors: translators, maintainers, etc. Commented out by default. <othercredit role="translator"> <firstname>Latin</firstname> <surname>Translator 1</surname> <affiliation> <orgname>Latin Translation Team</orgname> <email>translator@gnome.org</email> </affiliation> <contrib>Latin translation</contrib> </othercredit> --> </authorgroup> <revhistory> <revision> <revnumber>Руководство по программе просмотра изображений V2.8</revnumber> <date>Февраль 2007</date> <revdescription> <para role="author">Проект документирования GNOME</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство по программе просмотра изображений V2.7</revnumber> <date>Февраль 2004</date> <revdescription> <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство по программе «Глаз GNOME» V2.6</revnumber> <date>Ноябрь 2003</date> <revdescription> <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство по программе «Глаз GNOME» V2.5</revnumber> <date>Сентябрь 2003</date> <revdescription> <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство по программе «Глаз GNOME» V2.4</revnumber> <date>Январь 2003</date> <revdescription> <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство по программе «Глаз GNOME» V2.3</revnumber> <date>Октябрь 2002</date> <revdescription> <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство по программе «Глаз GNOME» V2.2</revnumber> <date>Август 2002</date> <revdescription> <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство по программе «Глаз GNOME» V2.1</revnumber> <date>Июль 2002</date> <revdescription> <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство по программе «Глаз GNOME» V2.0</revnumber> <date>Май 2002</date> <revdescription> <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Руководство пользователя программы «Глаз GNOME»</revnumber> <date>2000</date> <revdescription> <para role="author">Eliot Landrum <email>eliot@landrum.cx</email></para> <para role="author">Federico Mena Quintero <email>federico@gnu.org</email></para> <para role="publisher">Проект документирования GNOME</para> </revdescription> </revision> </revhistory> <releaseinfo>Это руководство описывает версию 2.18 программы просмотра изображений.</releaseinfo> <legalnotice> <title>Обратная связь</title> <para>Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение касательно программы просмотра изображений или данного руководства, следуйте указаниям на <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">странице обратной связи GNOME</ulink>.</para> <!-- Translators may also add here feedback address for translations --> </legalnotice> <abstract role="description"> <para>Руководство пользователя <application>программы просмотра изображений «Глаз GNOME»</application></para> </abstract> </articleinfo> <indexterm> <primary>«Глаз GNOME»</primary> </indexterm> <!-- ============= Document Body ============================= --> <!-- ============= Introduction ============================== --> <sect1 id="eog-introduction"> <title>Введение</title> <para><application>Программа просмотра изображений «Глаз GNOME»</application> позволяет вам просматривать отдельные файлы с изображениями, а также большие коллекции изображений.</para> <sect2 id="eog-tostartapp"> <title>Запуск программы просмотра изображений</title> <para>Вы можете запустить <application>программу просмотра изображений</application> одним из следующих способов:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Откройте файл с изображением в <application>Nautilus</application>.</para> </listitem> <listitem> <para>Выберите <menuchoice><guimenu>Графика</guimenu><guimenuitem>Просмотр изображений</guimenuitem></menuchoice> в меню <guimenu>Приложения</guimenu>.</para> </listitem> <listitem> <para>Выполните <command>eog</command> в командной строке, например, в <application>gnome-terminal</application> или в диалоговом окне <application>Выполнить программу</application>.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2 id="eog-closeapp"> <title>Закрытие программы просмотра изображений</title> <para>Чтобы закрыть текущее окно <application>программы просмотра изображений</application>, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Закрыть</guimenuitem></menuchoice>, или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2 id="eog-filetypes"> <title>Поддерживаемые типы файлов</title> <para><application>Программа просмотра изображений</application> поддерживает широкий набор файловых форматов. С помощью неё можно открыть изображения в следующих форматах:</para> <itemizedlist> <listitem><para>ANI — Анимация</para> </listitem> <listitem><para>BMP — Растровое изображение Windows</para> </listitem> <listitem><para>GIF — Graphics Interchange Format</para> </listitem> <listitem><para>ICO — Значок Windows</para> </listitem> <listitem><para>JPEG — Joint Photographic Experts Group</para> </listitem> <listitem><para>PCX — PC Paintbrush</para> </listitem> <listitem><para>PNG — Portable Network Graphics</para> </listitem> <listitem><para>PNM — Portable Anymap из инструментария PPM</para> </listitem> <listitem><para>RAS — Растровое изображение Sun</para> </listitem> <listitem><para>SVG — Scalable Vector Graphics</para> </listitem> <listitem><para>TGA — Targa</para> </listitem> <listitem><para>TIFF — Tagged Image File Format</para> </listitem> <listitem><para>WBMP — Wireless Bitmap</para> </listitem> <listitem><para>XBM — X Bitmap</para> </listitem> <listitem><para>XPM — X Pixmap</para> </listitem> </itemizedlist> <para><application>Программа просмотра изображений</application> способна сохранять изображения в следующих форматах:</para> <itemizedlist> <listitem><para>BMP — Растровое изображение Windows</para> </listitem> <listitem><para>ICO — Значок Windows</para> </listitem> <listitem><para>JPEG — Joint Photographic Experts Group</para> </listitem> <listitem><para>PNG — Portable Network Graphics</para> </listitem> </itemizedlist> <para>В зависимости от настроек вашей системы и установленного программного обеспечения <application>программа просмотра изображений</application> может быть способна открывать и сохранять другие форматы изображений.</para> </sect2> <sect2 id="eog-features"> <title>Возможности программы просмотра изображений</title> <para><application>Программа просмотра изображений</application> обладает широким набором функций. Вы можете масштабировать (увеличивать и уменьшать) изображение и просматривать его во весь экран. Вне зависимости от масштаба, <application>программа просмотра изображений</application> использует небольшое количество памяти. Вы также можете поворачивать и отражать просматриваемые изображения.</para> <para>Вид коллекции позволяет просматривать и редактировать большие коллекции изображений. В этом режиме можно выполнять действия сразу над всеми выделенными изображениями.</para> <para><application>Image Viewer</application> has special support for digital camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This feature requires <systemitem class="library">libexif</systemitem> to be installed on your system. All modifications made in JPEG images are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be preserved and updated accordingly. </para> </sect2> </sect1> <!--============== When You Start ===========--> <sect1 id="eog-whenyoustart"> <title>Начало работы</title> <para>При запуске <application>программы просмотра изображений</application> отображается следующее окно:</para> <figure id="mainwindow-fig"> <title>Окно программы просмотра изображений после запуска</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="figures/eog_start_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показывает основное окно <application>Программа просмотра изображений</application>. Содержит заголовок окна, строку меню, панель инструментов и область просмотра. Строка меню содержит меню Файл, Правка, Вид и Справка.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </figure> <para>Окно <application>программы просмотра изображений</application> содержит следующие элементы:</para> <variablelist> <varlistentry> <term>Строка меню</term> <listitem> <para>Меню содержат все команды, которые нужны при работе в <application>программе просмотра изображений</application>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Панель инструментов</term> <listitem> <para>Панель инструментов содержит подмножество команд, к которым вы можете получить доступ через меню. Чтобы показать или скрыть панель инструментов, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Панель инструментов</guimenuitem></menuchoice>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Область просмотра</term> <listitem> <para>В области просмотра показывается файл изображения.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Строка состояния</term> <listitem> <para>Строка состояния показывает информацию об изображении. Чтобы показать или скрыть строку состояния, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Строка состояния</guimenuitem></menuchoice>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Коллекция изображений</term> <listitem> <para>Коллекция изображений показывает вам список всех поддерживаемых изображений в текущем рабочем каталоге. Она возникает, когда вы загружаете изображение. Чтобы показать или скрыть коллекцию, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>F9</keycap>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Панель сведений об изображении</term> <listitem> <para>Панель сведений об изображении показывает дополнительные сведения о текущем изображении: например, метаданные EXIF (если они доступны). Она возникает, когда вы загружаете изображение. Чтобы показать или скрыть эту панель, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Сведения об изображении</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para>Большинство действий в <application>программе просмотра изображений</application> можно выполнять несколькими способами. Например, вы можете открыть файл любым из следующих способов:</para> <itemizedlist> <listitem><para>Перетащите файл изображения в окно <application>программы просмотра изображений</application> из другого приложения или окна.</para></listitem> <listitem><para>Дважды щёлкните по файлу изображения в файловом менеджере или в другом приложении.</para></listitem> <listitem><para>Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice> и выберите файл изображения в диалоговом окне <application>Загрузить изображение</application>.</para></listitem> <listitem><para>Нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> и выберите файл изображения в диалоговом окне <application>Загрузить изображение</application>.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <!-- ============= Viewing Images ============================== --> <sect1 id="eog-view"> <title>Просмотр изображений</title> <!--=========== To Open an Image ============================= --> <sect2 id="eog-open-image"> <title>Открытие изображения</title> <para>Чтобы открыть изображение, выполните следующие действия:</para> <orderedlist> <listitem> <para>Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>.</para> </listitem> <listitem> <para>В диалоговом окне <application>Загрузить изображение</application> выберите файл, который хотите открыть.</para> </listitem> <listitem> <para>Щёлкните <guibutton>Открыть</guibutton>. <application>Программа просмотра изображений</application> отобразит имя файла изображения в заголовке окна.</para> </listitem> </orderedlist> <para>Чтобы открыть другое изображение, снова выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice>. <application>Программа просмотра изображений</application> открывает каждое изображение в отдельном окне.</para> </sect2> <!--=========== To View the Images in a Directory ==================== --> <sect2 id="eog-open-folder"> <title>Просмотр изображений в папке</title> <para>Чтобы просмотреть все изображения в определённой папке, выполните следующие действия:</para> <orderedlist> <listitem> <para>Откройте одно изображение из папки (см. <xref linkend="eog-open-image"/>).</para> </listitem> <listitem> <para>Откройте коллекцию изображений, выбрав <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажав <keycap>F9</keycap>.</para> </listitem> </orderedlist> <para>Коллекция показывает в уменьшенном виде все поддерживаемые изображения в папке. Вы можете просматривать изображения из коллекции, щёлкая по ним, выбирая соответствующие пункты в меню <guimenu>Переход</guimenu> или нажимая <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Влево</keycap></keycombo> и <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Вправо</keycap></keycombo>.</para> <para>Чтобы просмотреть все изображения из каталога в полноэкранном режиме, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Развернуть на весь экран</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>F11</keycap>. Чтобы просмотреть их в виде слайд-шоу, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Слайд-шоу</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>F5</keycap>. Чтобы вернуться в вид коллекции, нажмите клавишу <keycap>Esc</keycap> или комбинацию клавиш <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. О настройке слайд-шоу см. <xref linkend="eog-prefs-slideshow"/>.</para> </sect2> <!--============ To Scroll an Image ======================= --> <sect2 id="eog-scroll-image"> <title>Прокрутка изображения</title> <para>Чтобы прокрутить изображение, которое крупнее, чем окно просмотра или (в полноэкранном режиме) экран, вы можете использовать один из следующих способов:</para> <itemizedlist> <listitem><para>Используйте клавиши со стрелками на клавиатуре.</para> </listitem> <listitem><para>Перетащите изображение, чтобы переместить его внутри окна. (Это значит, что вам необходимо тащить изображение в направлении, обратном тому, в котором вы хотите прокрутить: чтобы прокрутить изображение вниз, перетащите его вверх.)</para> </listitem> <listitem><para>Используйте полосы прокруты в окне.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <!--=========== To Zoom In and Out ==================== --> <sect2 id="eog-zoom"> <title>Масштабирование</title> <para>Вы можете увеличивать или уменьшать масштаб изображения одним из следующих способов:</para> <itemizedlist> <listitem><para>Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in.</para></listitem> <listitem><para>Выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Увеличить</guimenuitem></menuchoice> или <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Уменьшить</guimenuitem></menuchoice>. Чтобы вернуть изначальный размер изображения, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Нормальный размер</guimenuitem></menuchoice>. Чтобы подогнать изображение под размер окна, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Подогнать</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem> <listitem><para>Use the zoom buttons in the toolbar. <guilabel>Normal</guilabel> will restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> will resize the image so it will fit in the window if it is too large.</para></listitem> <listitem><para>Используйте клавиатуру. Чтобы увеличить изображение, нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> или <keycap>+</keycap>. Чтобы уменьшить его, нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> или <keycap>-</keycap>. Чтобы вернуться к исходному размеру, нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo> или <keycap>1</keycap>. Чтобы подогнать изображение под размер окна, нажмите <keycap>F</keycap>.</para></listitem> </itemizedlist> <para>Если изображение подогнано под размер окна, то изменение размера окна приведёт к масштабированию изображения, так что оно по-прежнему будет подогнано под окно.</para> </sect2> <!--=========== To View Image Fullscreen ==================== --> <sect2 id="eog-fullscreen"> <title>Просмотр изображения во весь экран и в режиме слайд-шоу</title> <para>Чтобы просмотреть изображение во весь экран, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Развернуть на полный экран</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>Панели, заголовки окон и строка меню при таком способе просмотра не отображаются. Чтобы вернуться в нормальный режим, нажмите <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> или <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para> <para>В полноэкранном режиме вы можете масштабировать и прокручивать изображение так же, как и в обычном режиме, используя мышь или клавиатуру.</para> <para>Если в вашей коллекции более одного изображения, вы можете нажать <keycap>Пробел</keycap> или клавиши со стрелками вправо или вниз, чтобы перейти к следующему изображению. Для возврата к предыдущему изображению нажмите <keycap>Backspace</keycap> или клавиши со стрелками влево или вверх.</para> <para>При наличии боле одного изображения вы также можете использовать режим слайд-шоу. В этом режиме <application>программа просмотра изображений</application> автоматически переходит по изображениям коллекции. Вы можете начать слайд-шоу, выбрав <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Слайд-шоу</guimenuitem></menuchoice> или нажав <keycap>F5</keycap>. Слайд-шоу можно приостановить или продолжить, нажав клавишу <keycap>P</keycap>. Чтобы остановить слайд-шоу, нажмите клавишу <keycap>Esc</keycap> или <keycap>F5</keycap>, либо сочетание клавиш <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. О настройке слайд-шоу см. <xref linkend="eog-prefs-slideshow"/>.</para> </sect2> </sect1> <!-- ============= Manipulating Images ============================== --> <sect1 id="eog-manipulate"> <title>Изменение изображений</title> <para>Все изменения применяются сразу ко всем выделенным изображениям. При этом изображения сначала изменяются в памяти, а файлы оригиналов на диске изменяются только при сохранении изображений (см. <xref linkend="eog-save-image"/>).</para> <!--============ To Flip an Image ======================= --> <sect2 id="eog-flip"> <title>Отражение изображения</title> <para>Чтобы отразить изображение по горизонтальной оси, выберите <menuchoice><guimenu>Изображение</guimenu><guimenuitem>Отразить по горизонтали</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>Чтобы отразить изображение по вертикальной оси, выберите <menuchoice><guimenu>Изображение</guimenu><guimenuitem>Отразить по вертикали</guimenuitem></menuchoice>.</para> </sect2> <!--============ To Rotate an Image ======================= --> <sect2 id="eog-rotate"> <title>Поворот изображения</title> <para>Чтобы повернуть изображение на 90 градусов по часовой стрелке, выберите <menuchoice><guimenu>Изображение</guimenu><guimenuitem>Повернуть по часовой стрелке</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>Чтобы повернуть изображение на 90 градусов против часовой стрелки, выберите <menuchoice><guimenu>Изображение</guimenu><guimenuitem>Повернуть против часовой стрелки</guimenuitem></menuchoice>.</para> </sect2> <!--============ To Undo an Action ======================= --> <sect2 id="eog-undo"> <title>Отмена действия</title> <para>Чтобы отменить отражение или поворот, выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Отменить</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <!--============ To Delete An Image ======================== --> <sect2 id="eog-delete-image"> <title>Удаление изображения</title> <para>Чтобы переместить изображение в корзину, выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Переместить в корзину</guimenuitem></menuchoice>. Таким же образом можно перемещать в корзину сразу несколько файлов; для этого сначала выделите их все.</para> <para>Чтобы восстановить изображение из корзины, откройте папку корзины в файловом менеджере <application>Nautilus</application> и переместите файл изображения в другую папку. Чтобы навсегда удалить изображение, очистите корзину. Подробнее об использовании корзины можно узнать в <ulink type="help" url="ghelp:user-guide?nautilus-trash">руководстве пользователя GNOME</ulink>.</para> <note><para>Вы также можете использовать клавишу <keycap>Del</keycap> для перемещения изображения в корзину. В этом случае вам будет сначала предложено подтвердить ваши намерения.</para></note> </sect2> </sect1> <!-- ============= Saving Images ============================== --> <sect1 id="eog-save-rename"> <title>Сохранение изображений</title> <para><application>Программа просмотра изображений</application> всегда пытается использовать такой способ сохранения изображений, который оказывает наименьшее воздействие на данные. Например, если сохранить изображение без изменений под другим именем, оно будет просто скопировано, а не сжато из памяти заново. Если в системе доступна библиотека <systemitem class="library">libjpeg</systemitem>, то все изменения изображений JPEG выполняются без потери данных.</para> <!--============ To Save an Image ======================= --> <sect2 id="eog-save-image"> <title>Сохранение изображения</title> <para>Чтобы сохранить изображение, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Сохранить</guimenuitem></menuchoice>. Изображение будет сохранено под тем же именем и с тем же типом файла. Поэтому нет необходимости сохранять изображения, которые не подверглись изменениям.</para> </sect2> <!--============ To Save As an Image ======================= --> <sect2 id="eog-save-as-image"> <title>Сохранение изображения под другим именем</title> <para>Чтобы сохранить изображение под другим именем или преобразовать его в другой формат, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Сохранить как</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>Укажите имя файла в поле <guilabel>Имя</guilabel> диалогового окна <guilabel>Сохранить изображение</guilabel>, затем щёлкните <guibutton>Сохранить</guibutton>. По умолчанию файл сохраняется в текущей папке. <application>Программа просмотра изображений</application> пытается определить тип файла по заданному суффиксу имени файла. Если изображение нужно сохранить в другой папке или с другим типом файла, разверните диалоговое окно, щёлкнув <guilabel>Просмотреть другие папки</guilabel>. После этого вы сможете выбрать другую папку и указать нужный тип файла в выпадающем списке.</para> <para>Вы можете сохранить сразу несколько изображений: см. следующий раздел.</para> </sect2> <!--============ To Save As an Image ======================= --> <sect2 id="eog-save-as-multiple"> <title>Сохранение нескольких изображений</title> <para>Сохраняя одновременно несколько изображений, вы можете преобразовать их в другой формат или дать им похожие имена файлов.</para> <para>Чтобы сохранить несколько изображений, выделите их, затем выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Сохранить как</guimenuitem></menuchoice>.</para> <figure id="saveas-dialog-fig"> <title>Диалоговое окно сохранения нескольких изображений</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="figures/eog_save_as_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показывает диалоговое окно <guilabel>Сохранить как</guilabel> «Глаз GNOME» при сохранении нескольких изображений.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </figure> <para>The folder in which the images will be saved is specified by the <guilabel>Destination folder</guilabel> drop-down box. Initially the folder is set to the current folder. Select <guilabel>Other...</guilabel> from the drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for each image is specified by <guilabel>Filename format</guilabel>. The filename schema is constructed by simple characters and special tags. The following special tags are available: </para> <itemizedlist> <listitem><para><guilabel>Имя файла (%f)</guilabel> — исходное имя файла без суффикса формата.</para> </listitem> <listitem><para><guilabel>Счётчик (%n)</guilabel> — автоматически увеличивающееся число (отсчёт начинается с указанного значения).</para> </listitem> </itemizedlist> <para>Всё, кроме этих особых меток, считается обычным текстом.</para> <para>The image format is determined by the drop-down box after the schema definition. Select a specific image format or use the <guilabel>as is</guilabel> option to state that the same format as the original file should be used.</para> <para>The <guilabel>Options</guilabel> section allows to remove all space characters by underscores in the resulting filename if <guilabel>Replace spaces with underscores</guilabel> is checked. The <guilabel>Start counter at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you use the %n tag for the file format specification.</para> <para>В разделе <guilabel>Просмотр имени файла</guilabel> диалогового окна показывается пример имени файла, которое будет получено после сохранения для одного из выделенных изображений.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="eog-print"> <title>Печать изображений</title> <sect2 id="eog-print-pagesettings"> <title>Установка параметров страницы</title> <para>Перед печатью необходимо установить желаемые параметры страницы. Для этого выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Параметры страницы</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>В появившемся диалоговом окне <guilabel>Настройка страницы</guilabel> можно выбрать размер бумаги и ориентацию. Если это возможно, выберите также свой принтер, чтобы установить правильные значения для полей страницы.</para> </sect2> <sect2 id="eog-print-image"> <title>Печать изображения</title> <para>Чтобы напечатать изображение, выполните следующие действия:</para> <orderedlist> <listitem> <para>Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Напечатать</guimenuitem></menuchoice></para> </listitem> <listitem> <para>В диалоговом окне <guilabel>Печать</guilabel> выберите из списка принтер, который хотите использовать.</para> </listitem> <listitem> <para>Нажмите <guilabel>Print</guilabel>. После этого <application>Программа просмотра изображений</application> начнёт печатать.</para> </listitem> </orderedlist> <para>Изображения, которые слишком велики для страницы, автоматически уменьшаются в размере, чтобы уместиться. Изображения, которые меньше страницы, располагаются в её центре.</para> <important> <para>Обратите внимание, что в настоящее время <application>программа просмотра изображений</application> не показывает состояние процесса печати. Во время печати пользовательский интерфейс может на короткое время перестать отвечать на действия пользователя.</para> </important> </sect2> <sect2 id="eog-print-settings"> <title>Размещение изображения на странице</title> <para>Возможно, вы не хотите, чтобы ваше изображение располагалось по центру страницы, или же хотите уменьшить его ещё больше. Для этого вам необходимо открыть диалоговое окно <guilabel>Печать</guilabel> (см. <xref linkend="eog-print-image"/>) и выбрать вкладку <guilabel>Параметры изображения</guilabel>, на которой вы найдёте следующие параметры:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Параметры в разделе <guilabel>Положение</guilabel> позволяют изменить положение изображений на странице.</para> </listitem> <listitem> <para>Также можно расположить изображение на странице, перетаскивая его с помощью мыши в поле <guilabel>Просмотр печати</guilabel>.</para> </listitem> <listitem> <para>Параметры в разделе <guilabel>Размер</guilabel> позволяют масштабировать изображение по вашему усмотрению. Масштаб ограничен либо размерами самого изображения, либо размерами страницы — смотря какое условие будет выполнено первым.</para> </listitem> <listitem> <para>Параметр <guilabel>Единица</guilabel> позволяет изменить единицу измерения, которая используется на закладке <guilabel>Параметры изображения</guilabel>. При изменении этого параметра значения в остальных полях преобразуются соответственно.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> </sect1> <sect1 id="eog-toolbareditor"> <title>Personalizing The Toolbar</title> <para>Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set.</para> <sect2 id="eog-toolbareditor-use"> <title>Modifying the Toolbar</title> <para>If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. The following window will pop up:</para> <figure id="toolbar-editor-fig"> <title>The toolbar editor window</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="figures/eog_toolbar_editor_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Eye of GNOME toolbar editor window.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </figure> <para>It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. You can now edit the toolbar:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the toolbar.</para> </listitem> <listitem> <para>To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar editor.</para> </listitem> <listitem> <para>To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the toolbar.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>When you have finished editing the toolbar, click the <guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will close the toolbar editor and make your modified toolbar active.</para> </sect2> <sect2 id="eog-toolbareditor-reset"> <title>Resetting the Toolbar</title> <para>To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, perform the following steps:</para> <orderedlist> <listitem> <para>Open the toolbar editor (see <xref linkend="eog-toolbareditor-use"/>).</para> </listitem> <listitem> <para>Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button.</para> </listitem> <listitem> <para>Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. The toolbar has been reset to the default layout now.</para> </listitem> </orderedlist> </sect2> </sect1> <sect1 id="eog-prefs"> <title>Параметры</title> <para>Параметры можно изменять, обратившись к пункту меню <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Параметры</guimenuitem></menuchoice>. Вы можете менять параметры просмотра изображений и слайд-шоу. Изменения параметров мгновенно применяются ко всем открытым окнам.</para> <!--============ Image View ======================= --> <sect2 id="eog-prefs-image"> <title>Вид изображений</title> <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Image Enhancements</guilabel></term> <listitem> <para>Select the <guilabel>Smooth images when zoomed</guilabel> option to enable image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this option, your images will be smoothed to improve their display quality while viewing them with <application>Image Viewer</application>.</para> <para>If you select the <guilabel>Automatic orientation</guilabel> option, your images will be rotated on loading according to their metadata. For example portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated image (see <xref linkend="eog-save-rename"/>).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Прозрачные части</guilabel></term> <listitem> <para>Используйте один из следующих параметров, чтобы выбрать, как <application>программа просмотра изображений</application> будет отмечать прозрачные части изображения:</para> <itemizedlist> <listitem><para><guilabel>В виде клетчатого поля</guilabel> </para> <para>Показывает все прозрачные части изображения в виде клетчатого узора.</para> </listitem> <listitem><para><guilabel>Выбранным цветом</guilabel> </para> <para>Показывает все прозрачные части изображения в выбранном вами цвете. Чтобы выбрать цвет, щёлкните на кнопке выбора цвета.</para> </listitem> <listitem><para><guimenuitem>Как фон</guimenuitem> </para> <para>Показывает все прозрачные части изображения в фоновом цвете <application>программы просмотра изображений</application>.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <!--============ Slide Show ==================--> <sect2 id="eog-prefs-slideshow"> <title>Слайд-шоу</title> <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Масштабирование изображения</guilabel></term> <listitem> <para>Установите параметр <guilabel>Расширять изображения до размера окна</guilabel>, чтобы во время слайд-шоу изображения расширялись на весь экран. Если не установить этот параметр, те изображения, которые меньше размера экрана, не будут растягиваться.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Последовательность</guilabel></term> <listitem> <para>Установите параметр <guilabel>Зациклить последовательность</guilabel>, чтобы слайд-шоу бесконечно повторяло показ изображений. Если этот параметр не установлен, после показа последнего изображения слайд-шоу завершается и программа возвращается в вид коллекции.</para> <para>Используйте поле <guilabel>Переключать изображение через ... секунд</guilabel>, чтобы выбрать, как долго должно показываться каждое изображение в ходе слайд-шоу. Если вы укажете значение 0, автоматический переход на следующее изображение будет отключен, и вы сможете только переключать изображения вручную (см. <xref linkend="eog-fullscreen"/>).</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> </article>